See Qionghai on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn-pinyin", "3": "-" }, "expansion": "Hanyu Pinyin", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "瓊海" }, "expansion": "Mandarin 瓊海/琼海 (Qiónghǎi)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From the Hanyu Pinyin romanization of the Mandarin 瓊海/琼海 (Qiónghǎi).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Qionghai", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Cities in Hainan", "orig": "en:Cities in Hainan", "parents": [ "Cities", "Places", "Polities", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Places in China", "orig": "en:Places in China", "parents": [ "Places", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Places in Hainan", "orig": "en:Places in Hainan", "parents": [ "Places", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2015 August 4, Brett Cole, “An Exchange in Australia Woos Listings From China”, in The New York Times, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2015-08-08, DealBook:", "text": "Born in Qionghai on the island of Hainan to a local government official and a stay-at-home mother, Mr. Wang studied environmental engineering at Donghua University in Shanghai, graduating in 1984.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 March 19, Twinnie Siu, “China to crack down on use of leanness enhancers in cattle and sheep”, in Kirsten Donovan, editor, Reuters, archived from the original on 2021-03-21, Currencies:", "text": "Villagers on an electric bike herd their cattle along a road in the town of Boao in Qionghai, Hainan province, China August 11, 2018.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A sub-prefectural city in Hainan, China." ], "id": "en-Qionghai-en-name-3G-Y-TMK", "links": [ [ "Hainan", "Hainan#English" ], [ "China", "China#English" ] ], "synonyms": [ { "alt": "Wade–Giles", "word": "Ch'iung-hai" } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "sub-prefectural city", "word": "瓊海" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "Qiónghǎi", "sense": "sub-prefectural city", "word": "琼海" } ], "wikipedia": [ "Qionghai" ] } ], "word": "Qionghai" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn-pinyin", "3": "-" }, "expansion": "Hanyu Pinyin", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "瓊海" }, "expansion": "Mandarin 瓊海/琼海 (Qiónghǎi)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From the Hanyu Pinyin romanization of the Mandarin 瓊海/琼海 (Qiónghǎi).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Qionghai", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English terms borrowed from Hanyu Pinyin", "English terms borrowed from Mandarin", "English terms derived from Hanyu Pinyin", "English terms derived from Mandarin", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "English words containing Q not followed by U", "Entries with translation boxes", "Mandarin terms with redundant transliterations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Mandarin translations", "en:Cities in Hainan", "en:Places in China", "en:Places in Hainan" ], "examples": [ { "ref": "2015 August 4, Brett Cole, “An Exchange in Australia Woos Listings From China”, in The New York Times, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2015-08-08, DealBook:", "text": "Born in Qionghai on the island of Hainan to a local government official and a stay-at-home mother, Mr. Wang studied environmental engineering at Donghua University in Shanghai, graduating in 1984.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 March 19, Twinnie Siu, “China to crack down on use of leanness enhancers in cattle and sheep”, in Kirsten Donovan, editor, Reuters, archived from the original on 2021-03-21, Currencies:", "text": "Villagers on an electric bike herd their cattle along a road in the town of Boao in Qionghai, Hainan province, China August 11, 2018.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A sub-prefectural city in Hainan, China." ], "links": [ [ "Hainan", "Hainan#English" ], [ "China", "China#English" ] ], "wikipedia": [ "Qionghai" ] } ], "synonyms": [ { "alt": "Wade–Giles", "word": "Ch'iung-hai" } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "sub-prefectural city", "word": "瓊海" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "Qiónghǎi", "sense": "sub-prefectural city", "word": "琼海" } ], "word": "Qionghai" }
Download raw JSONL data for Qionghai meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.